LERNEN SIE MICH KENNEN

Sie möchten mehr über mich erfahren? Dann sind Sie hier genau richtig!

Kontaktieren Sie mich gerne. Ich freue mich auf Sie!

DAS BIN ICH

Kommunikationsstrategin, Texterin, KI-Expertin: Seit über 30 Jahren begleite ich Unternehmen, die anspruchsvolle Themen zu erzählen haben - von HighTech, IT und Life Sciences bis Finanz-, Marken- und Unternehmenskommunikation. 

Mich interessiert, komplexe Inhalte so aufzubereiten, dass sie verstanden werden, überzeugen und wirken. Erfahrung aus PR, IR, Marketing und technischem Schreiben verbinde ich heute mit moderner KI-Expertise.

Wertschätzung, Verbindlichkeit und Qualitätsanspruch prägen jede Zusammenarbeit: Ich höre genau hin, denke mit und liefere Inhalte, hinter denen ich fachlich und persönlich stehen kann. 

Mein Weg

Mein Weg begann dort, wo Sprache auf Technik trifft: als Diplomübersetzerin mit Zusatzfach Technik, ergänzt um ein berufsbegleitendes Marketingstudium. Ich habe von Anfang an gelernt, komplexe Inhalte präzise und verständlich zu machen.

Stationen bei internationalen Technolgieunternehmen für Kunstfasern, Membrantechnologien, Genomics & Diagnostics bzw. Brennstoffzellen brachten mir nahe, wie Hightech-Produkte, Märkte und Zielgruppen zusammenspielen. In USA arbeitete ich mehrere Jahre als Ghostwriterin und Übersetzerin und sammelte Erfahrung im Umgang mit Menschen und Unternehmen im Umbruch - eine Schule für klare, respektvolle Kommunikation.

Zurück in Deutschland übernahm ich Führungsrollen in PR, Marketing und Investor Relations und gründete 2007 BonaScript, die Basis für meine heutige Arbeit an der Schnittstelle von Strategie, Deep Content und KI.

Wenn ich nicht schreibe oder Neues lerne, finden Sie mich an der Djembe-Trommel oder im Chor - weil gute Kommunikation auch Rhythmus braucht.

AUSBILDUNG UND ERFAHRUNG

AUSBILDUNG & KOMPETENZEN

Diplomübersetzerin / Sprachwissenschaftlerin (Englisch, Italienisch, Technik), Johannes Gutenberg‑Universität Mainz/Germersheim

Hochschulfachzertifikat Marketing, AKAD Hochschule für Berufstätige

Laufende Fortbildungen: Kommunikationsstrategie, Digital- & Content‑Marketing, SEO & KI‑gestützte Textproduktion, KI-Qualitätssicherung

Klassische buddhistische Philosophie, LMU München, Diamond Cutter Institute, Asian Classics Institute, Samten Dargye Ling – Vertiefung von analytischem Denken, Klarheit und Werteorientierung

Sprachen: Deutsch (Muttersprache), Englisch (fließend), Italienisch (verhandlungssicher), Französisch (gute Grundkenntnisse)

Branchen: HighTech, IT, Life Sciences, Medizintechnik, Alternative Energien, Elektrotechnik, Umwelt, Finanzen & IR, Unternehmensberatung 

STATIONEN & ROLLEN

Marketing Specialist Deutsche ICI; Produktspezialistin W. L. Gore & Associates (u. a. GORE‑TEX, WINDSTOPPER, TACTEL) – technische Fachkommunikation & Marketing

Freie Journalistin und Fachübersetzerin, u. a. für „Wirkerei‑ und Strickerei‑Technik“

Mehrere Jahre USA: Freelance‑Ghostwriterin und Übersetzerin für Humanmedizin und Textiltechnologie; Arbeit im Bereich Emotional Trauma und Krisenbegleitung

International Head of PR/IR & Marketing Communications, MWG‑Biotech AG – Gesamtverantwortung für Unternehmenskommunikation und Investor Relations, Begleitung eines Unternehmensverkaufs

International Head of Public Relations, SFC Smart Fuel Cell AG – Kommunikationsverantwortung für einen Börsengang und internationale PR‑Strategie

Head of Marketing & Communications bei Whiteorblack GmbH, Einführung KI‑gestützter Content‑Prozesse

Seit 2007 Inhaberin von BonaScript

HABEN SIE NOCH FRAGEN?

Ich bin damit einverstanden, dass diese Daten zum Zweck der Kontaktaufnahme gespeichert und verarbeitet werden. Mir ist bekannt, dass ich meine Einwilligung jederzeit widerrufen kann.*

Felder mit einem * sind Pflichtfelder
Danke für die Nachricht! Ich setze mich so schnell wie möglich mit Ihnen in Verbindung.

Kontakt

Telefon: +49 163 980 9696

E-Mail: u.loy@bonascript.de

Anschrift: Seestr. 49c, D-83209 Prien am Chiemsee

Öffnungszeiten für Telefonanrufe: werktags 10:00 Uhr bis 18:00 Uhr

 

Wir benötigen Ihre Zustimmung zum Laden der Übersetzungen

Wir nutzen einen Drittanbieter-Service, um den Inhalt der Website zu übersetzen, der möglicherweise Daten über Ihre Aktivitäten sammelt. Bitte überprüfen Sie die Details in der Datenschutzerklärung und akzeptieren Sie den Dienst, um die Übersetzungen zu sehen.